Dat Thierry Baudet van Forum voor Democratie niet vies is van dure woorden was misschien al bekend.
De fractievoorzitter van de kersverse partij Forum voor Democratie doet daar dinsdag in de Tweede Kamer nog een schepje bovenop door zijn eerste toespraak in het Latijn te beginnen.
Latijn is een zogenoemde ‘dode taal’. Dat betekent dat de taal niet meer gesproken wordt buiten het selecte gezelschap van gymnasiasten. Alleen in de wetenschap wordt de taal zo nu en dan nog gebruikt. Om planten aan te duiden, bijvoorbeeld, of in de anatomie.
Wat Baudet precies zei, was lastig te horen. Voor zover Business Insider het kon verstaan zei hij: Quousque tandem factionem cartellum et officiorum machina patientia nostra abutitur, dum navis pretoria ressurectionis ad profi(cis?)cendum parata est [update, in de vertaling van Baudet: hoelang stelt het partijkartel en de baantjescarroussel ons geduld nog op de proef, terwijl het vlaggenschip van de renaissancevloot klaar ligt?].
Baudet heeft hier een eigen variant gemaakt op een beroemde uitspraak van de Romeinse redenaar Cicero: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? [hoelang nog, Catalina, stel je ons geduld op de proef?]
Latinisten betwijfelen overigens of Baudets variant wel een correcte, grammaticale Latijnse zin oplevert - zie de Facebook-reacties onder dit artikel.
Omdat waarschijnlijk ook de meeste Kamerleden Baudet niet konden volgen, greep Kamervoorzitter Arib snel in: "Nederlands is de voertaal van het kabinet en dat wil ik graag zo houden."
Toen Baudet klaar was met zijn Latijnse woorden verzette hij zich nogmaals tegen wat hij de 'kartelpartijen' noemt, en herhaalde hij ook zijn oproep voor een 'zakenkabinet'. Alleen de Partij voor de Dieren deelt die wens.
Forum voor Democratie is samen met DENK nieuw in de Tweede Kamer. De partij van Baudet kwam in één keer met 2 zetels in de Kamer, DENK met drie.