Als je geen Zweeds spreekt – en zelfs wanneer je dat wel doet – kan het nogal verwarrend zijn om in een IKEA-winkel rond te lopen.
Business Insider schreef eerder al over het systeem dat IKEA heeft ontwikkeld om producten te labelen. Het idee ontstond bij oprichter Ingvar Kamprad, hij was dyslectisch en wilde geen nummers gebruiken. Daarom zijn bijvoorbeeld alle meubels vernoemd naar Zweedse plaatsnamen. Stoelen en bureaus hebben mannennamen, kinderitems zijn vernoemd naar vogels en zoogdieren.
Dat maakt het allemaal niet minder verwarrend voor iedereen die geen Zweeds spreekt. Voor Engelstaligen is er het officieuze IKEA dictionary. Bedenker Lars Petrus waarschuwt wel dat goed vertalen soms erg lastig is.
Om het nog allemaal wat simpeler te maken, gooiden we zelf ook wat IKEA-woorden door de Nederlandse vertaalmachine. Dit betekenen ze:
Dvala betekent ‘winterslaap’
Dvala is een type beddengoed bij IKEA.
Ekorre betekent 'eekhoorn'
Ekorre is grappig genoeg een hobbeleland en een set haken bij IKEA.
Fjädrar betekent veren
Bij IKEA kun je Fjädrar-binnenkussens kopen die, niet heel verrassend, gevuld zijn met veren.
Fniss betekent 'giechelen'
IKEA's vuilnisemmer heet Fniss.
Norna is de naam van de godin van het lot uit de Noorse mythologie
Bij IKEA is het simpel een rieten tuinstoel en bijbehorend zitkussen.
Pruta betekent 'afdingen'
Pruta is een voorraaddoos bij IKEA.
Rabalder betekent 'rumoer, tumult, drukte'
Blijf georganiseerd met een Rabalder, een kabelgoot van IKEA.
Ruter betekent ruiten (als in een kaartspel)
IKEA's Ruter is een strijkplank.